martes, 22 de octubre de 2013

La Franja de Gaza està més tancada, més bloquejada que mai.

Publicat al periòdic  El3deVuit de Vilafranca del Penedes, el divendres 18 d'octubre de 2013

Israel segueix exercint un ferri control per terra, per mar i també des de l’aire,  sobre aquest únic territori costaner que li queda a Palestina. Això es veu agreujat des del mes de juliol al haver bloquejat també Egipte el pas fronterer de Rafah,  haver destruït moltíssims túnels que abastien a la població de Gaza d’aliments, medicaments, fuel  i material de construcció que Israel no deixa passar o que és totalment insuficient. 

El pas fronterer de Rafah per on darrerament s’havia pogut entrar i sortir, ara és obert o tancat els dies que Egipte ho decideix, i només durant  unes poques hores. Hi ha malalts que no poden sortir cap un hospital de l’estranger, i algun ja ha mort. Hi ha estudiants universitaris matriculats a universitats estrangeres que no poden sortir, fins i tot ciutadans originaris de Palestina amb contractes de treball a altres països des de fa anys, que han perdut la feina al no poder sortir. En pocs dies han mort a la frontera dos nadons al haver hagut de donar a llum les seves mares enmig del pas fronterer... Tota una tragèdia humana, totalment evitable i de tot punt il·legal. 
Estació d'autobusos d'El Caire. Foto Maria del M. Fernández

Jo he tingut la sort de poder tornar a Gaza. El viatge que hauria pogut fer en un vol de 4 hores des del Prat fins a Gaza, he trigat 4 dies a fer-lo. L’aeroport de Rafah construït amb finançament estranger el 1998, fou bombardejat i destruït per Israel el 2001 i  2002. Gaza que està bloquejada completament per Israel des de fa 7 anys, també ho està parcialment des del juliol d’enguany per Egipte.



domingo, 7 de abril de 2013

Son continues les violacions d'Israel de l'alto el foc del 21 de Novembre.

Publicat als periodics Diari de Vilanova, de Vilanova i La Geltru  i
                                   El3devuit de Vilafranca del Penedes, el divendres 5 d'abril de 2013

Diumenge, dilluns, a dos quarts de 6 del mati vam sortir per acompanyar als pagesos de Khuza'a, al sud de Gaza, a collir llenties. Jo nomes n'havia vist al plat fins diumenge.  Erem pocs a la zona i haviem de mirar cap enrera per intentar cobrir els pagesos amb els nostres cossos. Els israelians van disparar una estona, pero van dessistir. No volen matar si es possible, americans, francesos, espanyols, britanics... i  nosaltres anavem recordant amb els megafons que erem civils desarmats, que els pagesos eren a la seva terra fent la collita, i que no disparessin.  Va venir tambe un mitja de comunicacio, https://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=Stjg1Bz7XjQ 
                                                                                                                                                                 
Foto M.M.F.
Ahir dimarts va morir amanillat al seu llit, el pres palesti Maisara Abu Hamdiyya,  victima d'un cancer i de negligencia medica.Durant setmanes s'havia demanat la seva llibertat. A la preso israeliana  nomes li havien donat antibiotics i analgesics. Israel te uns 25 presos palestins mes amb cancer i malalties greus que no estan rebent l'atencio medica i els medicaments necessaris.  Quan es va saber la seva mort, un grupuscul incontrolat de Gaza va llencar un coet cap a Israel, que afortunadament no va causar cap victima.

viernes, 29 de marzo de 2013

Israel lo admite: Solo un 0.7% de Cisjordania esta asignada a los Palestinos

author Jueves 28 de Marzo, 2013 15:30author por  Saed Bannoura - IMEMC & Agencias Report post
                                                                                                                                                               
En documentos entregados el jueves al Tribunal Superior de Justicia, el gobierno israeli ha admitido lo que los palestinos han estado diciendo durante decadas: que el gobierno israeli ha ocupado mas del 99.3% de Cisjordania, asignando la mayoria de la tierra a los asentamientos ilegales israelies ‘solo para Judios’. 

miércoles, 27 de marzo de 2013

Israel again reduces the allowed fishing area to 3 nautical miles

Sunday, 24 March 2013 00:00
Ref: 34/2013 - Copy of the article published in PCHR Gaza, www.pchrgaza.org 

The Palestinian Centre for Human Rights (PCHR) seriously condemns the Israeli forces' announcement of its decision to again reduce the allowed fishing range in the Gaza Strip's seawaters from 6 nautical miles to 3 nautical miles and also the extension of the buffer zone to 300 meters along the northern and eastern borders of the Gaza Strip. PCHR calls upon the international community to immediately intervene to put an end to these arbitrary measures, which constitute a violation of the international human rights law and international humanitarian law, especially the 1949 Fourth Geneva Convention.

sábado, 23 de marzo de 2013

Per poder entrar a Gaza has de ser metge o periodista, per poder sortir-ne, simplement no ser palesti.


Publicat al periodic el3devuit de Vilafranca del Penedes, el 22.3.2013


Gaza de fet, no esta bloquejada nomes per Israel. Encara que no es reconegui  obertament, ho esta tambe per la comunitat internacional. Per poder arribar, has de passar a mes de la frontera habitual en tots els paisos, les fronteres normatives del teu pais d'origen, i d'Egipte, i  ser metge o periodista perque et deixin arribar a la frontera propiament dita, i signar una declaracio de que si et fereixen o et maten, et compromets a no reclamar res a Egipte ni tu ni els teus hereus. Amb sort, els tramits duren 3 setmanes.

Despres de correr aquesta carrera d'obstacles i viatjar 3 dies des de Vilanova a Gaza, vaig arribar cansada i nomes em va revifar la gran hospitalitat de companys i amics i naturalment un te amb menta.


Foto M.M.F.
Dimecres passat vam anar al camp de refugiats de Jabalia, al nord de Gaza, a visitar a la Sra. Amna Hjazsi que va perdre el seu marit Fo'ad Khalil Hjazi de 46 anys, i els seus fills Mohammed i Suhaib de 4 i 2 anys quan un avio israelia va llencar una de les 100 bombes del 19 de novembre passat, ferint al menys a 15 persones mes, entre ells a la mare i altres fills. Durant la "Operacio Plom Fos del 2008" ja havien perdut un fill de 17 anys.

miércoles, 20 de marzo de 2013

In Protest at Obama's Visit, New Tent Village of Ahfad Younis Established 20-3-2013




En protesta por la visita de Obama, se ha establecido hoy 20 de Marzo, un Nuevo Poblado de Tiendas en Ahfad Younis, en tierra Palestina ocupada ilegalmente por colonos israelies, cerca de donde se instalo hace dos meses Bab-el-Shams.

domingo, 17 de marzo de 2013

Querido Presidente Barack Obama


Rafah, Palestina, 16 de Marzo de 2013


Esta es la carta que ha sido leida por una nina hoy en Rafah en la concentracion conmemorando la muerte de Rachel Corrie, una activista norteamericana de 23 anos aplastada hace diez anos por una excavadora militar israeli que intentaba demoler una casa palestina de Rafah, en el sur de la Franja de Gaza. Desde entonces, miles de palestinos han sido matados y heridos y tambien algunos activistas mas. 


El acto ha sido organizado por el Centro Cultural Rachel Corrie para Ninos y Adolescentes. 

"Querido Presidente Barack Obama,

Mi nombre es (Heba). Soy una nina (de 12 anos de edad) de la ciudad de Rafah, en la zona sur de la Franja de Gaza. Soy palestina. Amo a mi pueblo, y me preocupo profundamente por el mundo entero. 


Sr. Presidente, mi ciudad esta sufriendo. Mi gente esta sufriendo. Desde el dia en que fui consciente del lugar en donde vivo y de la gente de mi alrededor, he visto poca paz. Hay tanto dolor aqui. Yo creci bajo el asedio. Pero mi mama me dice que no ha habido nada mas que asedio en Gaza incluso antes de que yo naciera. La historia de dolor de mi  familia se remonta a 1948, cuando Israel se establecio en las ruinas de los hogares de

Dear President Barack Obama,


Rafah, Palestine, March 16, 2013.

This is the letter that has been read by a girl today in Rafah at the vigil commemorating the death of Rachel Corrie, an American activist of 23 years run over ten years ago by an Israeli military bulldozer who attempted to demolish a Palestinian home in Rafah, at the south of the Gaza Strip. Since then, thousands of Palestinians have been killed and injured, and also some more activists. 

The commemoration  has been organized by The Rachel Corrie Cultural Center for Children and Youth.

"Dear President Barack Obama,


My name is (Heba). I am a (12-year-old) girl from the town of Rafah, in the southern part of the Gaza Strip. I am a Palestinian. I love my people, and I care deeply about the entire world. 


Mr. President, my town is hurting. My people are hurting. Since the day I became aware of the place where I live, and the people around me, I saw little peace. There is so much pain here. I grew up under siege. But my mamma tells me there has been nothing but siege in Gaza even before I was born. My family traces its history of pain to 1948, when Israel was established on the ruins of my ancestors'homes. It was then we became 

sábado, 16 de marzo de 2013

Recordando a Rachel Corrie - diez anos despues


16 Marzo 2013 | International Solidarity Movement, Palestina Ocupada 


La activista norteamericana Rachel Corrie fue matada en Gaza hoy hace diez anos.  

El Movimiento Internacional de Solidaridad, (International Solidarity Movement) escribe este mensaje en su memoria. 

Rachel, una joven de 23 anos de Olympia, Washington, murio aplastada por una excavadora del ejercito israeli el 16 de Marzo de 2003, mientras protestaba de modo noviolento contra la demolicion de un hogar palestino por las fuerzas israelies. Como activista, ella habia hablado sobre las injusticias que vio en Gaza. 



“Siento como si estuviera siendo testigo de la destruccion sistematica de la capacidad de supervivencia de un pueblo. Es horroroso... Algunas veces me siento a cenar con gente y me

Remembering Rachel Corrie – 10 years on


16th March 2013 | International Solidarity Movement, Occupied Palestine
American activist Rachel Corrie was killed in Gaza ten years ago today. 
The International Solidarity Movement write this message in her memory.
Rachel, a 23 year old woman from Olympia, Washington, was crushed to death by an Israeli army bulldozer on the 16th March 2003, whilst protesting non-violently against the demolition of a Palestinian house by Israeli forces. As an activist she spoke out about the injustices that she saw in Gaza.
“I feel like I’m witnessing the systematic destruction of a people’s ability to

viernes, 8 de marzo de 2013

Fuerzas israelíes disparan y hieren gravemente a un joven en el norte de Gaza.

Publicado hoy 8 de Marzo y actualizado a las 18.30 (hora palestina)

CIUDAD DE GAZA (Ma'an) -- Fuerzas israelíes han disparado y herido a un hombre en la parte norte de la Franja de Gaza hoy viernes, según han dicho fuentes médicas.

Omar Wady, de 22 años ha sido herido al este del Campo de Refugiados de Jabalia y llevado al hospital para ser atendido, según los médicos han manifestado a Ma'an.

A Wady le dispararon en el pecho y dicen que su estado es crítico.

Una portavoz del ejército israelí ha dicho que "varios palestinos se reunieron cerca de la valla de seguridad y dañaron la valla. Durante el intento de alejar a los alborotadores, se disparó a un palestino."

El pasado viernes, fuerzas israelíes se estacionaron en una torre militar en la frontera del noreste de Gaza y dispararon e hirieron a tres hombres, dijeron los médicos.

Desde el alto el fuego de noviembre entre Israel y Hamas, las fuerzas israelíes han disparado y matado a 3 personas en la Franja de Gaza y han herido al menos a 50, y han realizado numerosas incursiones en las áreas fronterizas del territorio costero. 

Traducción: Maria del Mar Fernandez

On International Women’s Day: Open Call for Justice for Palestinian Women and End of Their Suffering

Palestinian Center for Human Rights  


PDFPrintE-mail
Thursday, 07 March 2013 00:00

Ref: 26/2013


On the 8th of March, the world celebrates the International Women's Day, which has been observed as a popular event since 1977, when the United Nations General Assembly invited Member States to proclaim this day as the UN Day for Women's Rights and International Peace.  Despite continuous efforts to support women’s struggle to achieve equality, eradicate discrimination against them, and to promote their status in the society, women continue to suffer. In many parts of the world their condition is deteriorating due to the various restrictions imposed on them, which often result in violation of their human rights.


As we mark the International Women’s Day this year, many Palestinian women are still healing from the Israeli military offensive on the Gaza Strip in November 2012.  As a result of this

jueves, 7 de marzo de 2013

El ejército israelí lleva a cabo una invasión limitada en Khan Younis, Gaza.

 Jueves 7 de Marzo, 2013 - 11.36hauthor por IMEMC & Agencias 

Soldados israelíes han invadido el jueves por la mañana, un área al este de la ciudad de al-Qarara, al este de Khan Younis, en la zona sur de la Franja de Gaza, y han arrasado con una  excavadora, tierras palestinas de cultivo. 

Archivo - Soldados Israelíes Invadiendo Tierras Palestinas 

Fuentes locales informaron que varios vehículos militares blindados, incluyendo una excavadora blindada, entraron 200 metros en tierras que pertenecen a habitantes de al-Qarara, y las arrasaron.  


Los tanques llegaron desde la cercana base militar de Kissufim, al otro lado de la frontera.  

Los soldados israelíes llevan a cabo repetidas invasiones limitadas en la región costera,, además de ataques repetidos contra los granjeros palestinos que trabajan sus tierras cercanas a la valla de separación fronteriza. 

Durante los 8 días de guerra en Noviembre de 2012, los misiles israelíes mataron a 191 palestinos, incluyendo a 48 niños (16 de ellos menores de 5 años), además de 12 mujeres y 20 ancianos y ancianas. Al menos 1.492 palestinos fueron heridos, docenas de ellos gravemente. 


category khan younis | israeli attacks | news report author email saed at imemc dot org

Traducción: Maria del Mar Fernandez



Copio la petición de Amnistía Internacional para difundir la petición de firmar por Samer Issawi






Samer Issawi, su vida corre peligro
Hola ......

Te escribo porque está en riesgo la vida de Samer Issawi, palestino detenido por las autoridades israelíes desde Julio de 2012

Samer  se declaró en huelga de hambre hace siete meses porque las autoridades se negaron a explicarle con detalle por qué estaba detenido. En enero de 2013, además dejó de tomar vitaminas y amenazó con dejar de beber agua. Su salud se ha deteriorado rápidamente y apenas pesa 47 kilos.

Tenemos que actuar con rapidez porque su vida corre peligro.

Un ejemplo de cuan desesperada es la situación de Samer es lo sucedido durante su juicio, en diciembre de 2012. Las fuerzas de seguridad le golpearon cuando fue a saludar a su madre; luego fueron a casa de su familia y prohibieron a su hermana visitarle, tras llevársela detenida.

Tal vez una firma te parezca poco frente a la magnitud del problema, pero créeme que es muchísimo. Piensa que la movilización ha sido y es el arma más poderosa para frenar a quienes actúan creyendo que no lo vemos o que no nos importa.

Por favor, pide al Gobierno de Israel que garantice atención médica adecuada para Samer, y que tenga acceso a médicos de su elección y no sea sometido a tratos crueles e inhumanos.

Gracias por tu firma.

Esteban Beltrán
Director Amnistía Internacional Sección Española

domingo, 3 de marzo de 2013

Donaciones recibidas hasta ahora para Activismo en Gaza de MarPalestina.

Us vull agraïr profundament que esteu col.laborant amb les vostres donacions a fer possible que pugui tornar a Gaza i participar allà en l'activisme de pau noviolent amb el poble palestí, principalment en favor de pescadoros, pagesos, presos polítics a presons israelianes i altres col.lectius que ho precisin. Gràcies al vostre suport, espero arribar-hi la segona setmana de març.

Khuza'a, Gaza, Palestina. Foto M.M.F.

Quiero agradeceros profundamente que estéis colaborando con vuestras donaciones para hacer posible que pueda regresar a Gaza y participar allí en el activismo de paz noviolento con  el pueblo palestino, principalmente en favor de pescadores, campesinos, presos políticos en prisiones israelíes, y otros colectivos que lo precisen. Gracias a vuestro apoyo espero llegar a Gaza la segunda semana de Marzo.

I want to thank you a lot your support with your donations to make it possible that I may go back to Gaza and participate there in nonviolent peace activism with the Palestinian people, especially in favor of fishermen, farmers, political prisoners in Israeli prisons and any collective that may need it. Thanks to your support, hopefully I will arrive to Gaza the second week of March.

Regularment aniré anotant les donacions. Regularmente iré anotando las donaciones. I will note down the donations on a regular basis. 

sábado, 2 de marzo de 2013

'Action for Palestine', un freno a bloqueo israelí contra Gaza

ISRAEL: ¡DEVUELVE LAS EMBARCACIONES ROBADAS! MANIFESTACIÓN MARÍTIMA. CAMPAÑA EN GAZA PARA ACABAR CON TODOS LOS ATAQUES A LOS PESCADORES GAZATÍES Y DEVOLUCIÓN DE LOS 36 BARCOS DE PESCA ROBADOS



Mañana Domingo 3 de Marzo a las 11 de la mañana en el Puerto de Gaza, nosotros, Comités Sindicales de Trabajadores Agrícolas, Pescadores Palestinos y Acción Internacional por Palestina, os invitamos a una manifestación en el mar. Pescadores de toda la Franja de Gaza se embarcarán en sus barcas y formarán una flotilla de manifestación en el puerto de Gaza. Exigirán sus derechos para pescar en el mar de Gaza sin la amenaza de los ataques de las Cañoneras Israelíes y para que les devuelvan las 36 embarcaciones que les han sido robadas, algunas de las cuales se cree que están en el puerto israelí de Ashdod.  Entonces se embarcarán hacia Beit Lahiya, al norte de Gaza, con activistas y miembros de medios de comunicación a bordo.

Los Pescadores de Gaza llevarán fotos de sus barcos de pesca que fueron atacados por los barcos de Guerra de la Marina Israelí y describirán su experiencia de haber sido secuestrados en el mar, detenidos en Israel, interrogados y algunas veces torturados antes de haber sido liberados, quedando sus barcos confiscados.

ISRAEL: RETURN THE STOLEN BOATS DEMONSTRATION AT SEA. GAZA CAMPAIGN LAUNCH TO END ALL ATTACKS ON GAZA FISHERMEN AND RETURN 36 STOLEN FISHING BOATS



Tomorrow Sunday 3rd of March at 11 am in the Gaza port we, the Union of Agricultural Workers Committees, Palestinian Fishermen and International Action for Palestine, invite you to a demonstration at sea. Fishermen from all over the Gaza Strip will take their boats and form a flotilla demonstration at the Gaza port. They will demand their rights to fish the Gaza sea without the threat of attack from Israeli Gunships and have their stolen 36 boats returned, some of which are believed to be kept in the Israeli port of Ashdod. They will then sail to Beit Lahiya, north of Gaza, with activists and members of the media on board.

Gaza fishermen will bring photos of their fishing boats that were attacked by Israeli Gunships and will describe their experience of having been abducted at sea, detained in Israel, interrogated and sometimes tortured before their eventual release with their boats impounded.

viernes, 1 de marzo de 2013

Un paso en la dirección correcta: mientras los cónsules de la UE recomiendan sanciones a los asentamientos, nosotros/as pedimos la suspensión de todos los acuerdos comerciales con Israel.




La Unión Europea está apoyando activamente a Israel con sus actuales acuerdos comerciales. Ya es suficiente, sigamos presionando, 2013 es el año de la justicia en Palestina. 

A medida que más personas tomamos conciencia de la negación sistemática de los derechos humanos de los/as palestinos/as por parte de Israel, es hora de que nuestros/as representantes electos noten la creciente e imparable presión por la paz y la justicia.

La UE debería jugar un papel de liderazgo en la implementación de políticas que aseguren que Israel pone fin a su ocupación ilegal, acata el derecho internacional y respeta los derechos humanos de los/as palestinos/as.

Muy al contrario, la UE  continúa apoyando la ocupación israelí:

jueves, 28 de febrero de 2013

Es hora de hacer justicia – Un llamamiento de Palestina a los/as ciudadanos/as europeos/as

Publicado el 28 de Febrero de 2013 por

Palestine Solidarity Campaign y International Solidarity Movement 

Exijan a sus gobiernos y a sus representantes en el parlamento europeo que suspendan los acuerdos de asociación entre la UE-Israel y ACAA, que defienda los derechos humanos y ponga fin a la ocupación.

Los representantes de varios gobiernos europeos han expresado serias preocupaciones sobre el plan de Israel de construir 3.000 unidades nuevas de asentamientos en Cisjordania. La alta representante de la UE  Catherine Ashton, ha reiterado que "la construcción de asentamientos es ilegal según el derecho internacional y constituye un obstáculo para la paz".

Si bien las declaraciones de preocupación con respecto a los crímenes de guerra israelíes y las violaciones del derecho internacional son bienvenidas, en la práctica la ocupación militar de Israel y su política de apartheid, incluyendo su proyecto de asentamientos en Cisjordania , el continuo asedio y asalto a la Franja de Gaza, las demoliciones de viviendas palestinas, la anexión ilegal de Jerusalén oriental ocupada, las detenciones arbitrarias y la tortura de adultos y niños/as, las severas restricciones a la libertad de circulación y al acceso a los recursos, y otras operaciones militares ilegales, reciben apoyo directo y concreto de Europa.

miércoles, 27 de febrero de 2013

FC Barcelona: basta de normalización y de equidistancia entre ocupante y ocupado en Palestina


BDS Catalunya y la red RESCOP, que agrupa a 36 organizaciones de solidaridad con Palestina de todo el Estado español, deploramos esta visita porque sólo sirve a los intereses de Israel por presentarse ante el mundo como un país “normal”.
Martes 19 de febrero de 2013, por RESCOP

Hemos sabido que el Presidente del Futbol Club Barcelona Sandro Rosell y su Vicepresidente Javier Faus tienen intención de realizar una misión “diplomática y comercial” a Israel y Palestina los próximos 21 y 23 de febrero. Los dos directivos visitaran las ciudades de Tel Aviv, Jerusalén y Ramallah, donde se entrevistaran con el Presidente de Israel Shimon Peres y el Presidente de la Autoridad Nacional Palestina (ANP) Mahmoud Abbas [1].
El BDS Catalunya y el resto de la red RESCOP [2], que agrupa a 36 organizaciones de solidaridad con Palestina de todo el Estado español, deploramos esta visita porque sólo sirve a los intereses de Israel por presentarse ante el mundo como un país “normal”. Desgraciadamente, el incumplimiento sistemático del Derecho Internacional desde 1948 y las violaciones constantes e impunes de los Derechos Humanos del pueblo palestino hacen que Israel no sea un país “normal”. La ocupación, la colonización y el apartheid que Israel lleva a cabo en Palestina desde 1948, no son políticas propias de un país “normal”.

domingo, 10 de febrero de 2013

Palestine marks intl. day of action for boycotting Israeli agricultural products

Palestine marks intl. day of action for boycotting Israeli agricultural products

Hala al-Safadi, Press TV, Gaza

Foreign and Palestinian activists as well as farmers, fishermen and members of the union of agricultural workers committees from International Action for Palestine have marked the international day of action for boycotting the Israeli agricultural products.

They say the agricultural products are used by Israel to infringe on the rights of Palestinians and violate the international law. 

A similar rally has also been held in the occupied West Bank. 

Since the end of Israel’s recent assault on the Gaza Strip, Tel Aviv has stepped up pressure on the Palestinian population living in the coastal territory. Israel has imposed restraints on farmers. Israeli troops have injured 86 of while working on their lands in the Buffer Zone near the eastern border of occupied Palestine. Today, the marchers demonstrated against the Gaza Buffer Zone, planting olive trees in previously bulldozed farmlands. 

There is a consistent response from farmers along the buffer zone. They say they are suffering from the Israeli occupation which has destroyed their production and denied them the possibility of exporting their products. Farmers agree that only International pressure on Israel will improve their livelihoods. 

The organizers of this rally are demanding demonstrators rallying in over 30 countries step up their boycott of the Israeli products by divesting and imposing sanctions on what they call the Israeli apartheid regime. 

Palestinian and international activists continue to boycott Israel. This time they’re targeting the Israeli agricultural products. 

sábado, 9 de febrero de 2013

Presentación en Gaza de Acción Internacional por Palestina, el Día de la Acción de Boicot



Acción Internacional por Palestina es un grupo de voluntarias y voluntarios internacionales con base en la Franja de Gaza que trabajan junto con organizaciones locales para apoyar a palestinos y palestinas a conseguir vencer al apartheid israelí, la colonización y la ocupación. Participamos en el movimiento Palestino de Boicot, Desinversión y Sanciones y otros esfuerzos solidarios globales que promueven el boicot de los productos Israelíes y las sanciones contra el estado de Israel. 





martes, 5 de febrero de 2013

Al Port de Gaza, Dimecres 6 de febrer a les 10 del matí, Presentació del Dia Internacional d'Acció pel Boicot dels Productes Agrícoles Israelians


Un Dia de Solidaritat amb els Pescadors i Pagesos Palestins

Port de Gaza, amb Monument al Màrtirs del Mavi Marmara
Demà Dimecres 6 de Febrer a les 10 del matí, en el port de Gaza, nosaltres, la ‘Union Agricultural Workers Committees’ (Unió de Comitès de Treballadors Agrícoles) i la ‘International Action for Palestine’ (Acció Internacional per Palestina), us invitem a una conferència de premsa anunciant el proper Dia Internacional d’Acció  el  9 de  Febrer cridant al Boicot dels productes agrícoles israelians, en solidaritat amb els pagesos i pescadors palestins.
Milers de persones en tot el món de dotzenes de països s’uniran a la crida pel llançament de campanyes mundials contra les empreses d’exportació agrícoles israelianes per la seva profunda complicitat en las actuals violacions de la llei internacional i dels drets humans palestins.
A la conferència de premsa diverses organitzacions presentarem informació de l’enorme impacte de la ocupació i el bloqueig sobre el sosteniment dels pagesos i pescadors de Gaza, compartirem els testimonis dels més afectats per la agressió israeliana, i demanarem a la gent de consciència que s’adhereixen a la crida pel boicot, la desinversió i les sancions contra els productes agrícoles israelians. També presentarem el programa d’activitats que s’organitzaran els propers dies, abans del Dia de l’Acció  del dissabte.
La conferència també inclourà la presentació pública de International Action for Palestine, un grup format per voluntàries i voluntaris internacionals que treballen en estreta col·laboració amb organitzacions i persones palestines a través de la acció directa noviolenta per a donar suport als drets dels pagesos, pescadors i la ciutadania en general enfront de la ocupació israeliana. Per a més informació visiteu:
Després de la conferència de premsa, pescadors i activistes participaran en una acció al port. Després de l’acte també podran ser entrevistats pescadors i pagesos.
Actes de la Setmana
 Dimecres 6 de Febrer: Conferència de Premsa en el Port de Gaza. Presentació pública del grup de ‘International Action for Palestine, i acció amb els pescadors a les barques.
Dijous 7 de Febrer: Ralli/marxa per la Ciutat de Gaza.
Divendres 8 de Febrer: Entrevistes amb els mitjans locals (ràdios, televisions). 
Qualsevol mitjà interessat ens hauria de contactar a traves dels números que es faciliten més avall.
Dissabte 9 de Febrer: Marxa amb els pagesos prop de la “buffer zone” (zona d’exclusió establerta per Israel),  i plantació d’oliveres.
Per a més informació, contacteu:
UAWC – Sa´ad (Àrab i Anglès) - +972 (0) 59 041 9113
International Action for Palestine – Adie (Anglès): -+972 (0) 59 228 09 43



Descripción: https://mail.google.com/mail/u/0/images/cleardot.gif

At GAZA PORT, February 6, at 10am, PRESENTATION OF THE INTERNATIONAL DAY OF ACTION FOR THE BOYCOTT OF ISRAELI AGRICULTURAL PRODUCTS


A Day of Solidarity with Palestinian Farmers and Fishermen




On Wednesday 6th of February at 10 a.m. in the Gaza port, the Union of Agricultural Work Committees and International Action for Palestine, invite you to a press conference announcing the International Day of Action in solidarity with Palestinian farmers and fishermen on Saturday 9th February. The Day of Action, called by Palestinian agricultural organisations and the Palestinian BDS National Committee, will launch worldwide boycott campaigns of Is...raeli agricultural products and corporations, in light of their deep complicity in Israel’s ongoing violations of international law and Palestinian human rights. Thousands of people around the world in dozens of countries will participate on the 9th February and Gaza will host events to support the campaigns throughout the week. 

At the press conference several organisations, fishermen and farmers will speak first-hand on the impact of the incessant aggression and blockade on the livelihoods of Gazan farmers and fishermen, and ask people of conscience in Gaza and beyond to boycott, divest and sanction from Israeli agricultural products. We´ll also present the events that will be organized in the following days, prior to the International Day of Action on Saturday. 


The conference will also include the public presentation of International Action for Palestine, a group formed by international volunteers that works closely with Palestinian organizations and individuals to support the rights of farmers, fishermen and ordinary citizens in the face of Israeli occupation. 


After the press conference fishermen and activists will participate in an action in the port. Fishermen and farmers will be also available for interviews after the event is finished.

Events of the Week


Wednesday 6th February
: Press conference in Gaza´s Port. Presentation of International Action for Palestine group to the public, and action with fishermen. 


Thursday 7th February
: Rally/march through Gaza City.


Friday 8th February: Interviews with local media (radio, TV). Any media interested should contact us through the numbers given below.


Saturday 9th February: March with farmers near the buffer zone, planting of olive trees.

For more information, contact:


UAWC – Sa´ad (Arabic and English) - +972 (0) 59 041 9113


International Action for Palestine – Adie (English): +972 (0) 59 228 09 43



On Facebook, you can find it on:

https://www.facebook.com/events/402542059838944/